« January 2009 | Main | March 2009 »

February 2009

Happy Everyday in Seoul ⑤

 コエックス・モールのMEGA BOXに「The International」を観に来ました。昨晩、「映画の日本語サイトをみといたら?」と言われたから探したのに探せなかった・・・。日本語名は「ザ・バンク 堕ちた巨像」だったみたい。ん~、80%ぐらい理解できた。私のリスニング力もなかなかいけるねscissors違うな、想像力の方かも。エンディングがちょっと気に入らないけど、面白かったよslateshine英語圏じゃない映画館で映画見るなんて不思議な感じ~sign03

I saw the movie, "The International". It's my listening time in English. I felt strange and fun, because subtitle was Korean. I understood 80% of the story^^ Do you think I had nice listening skill or I had a wonderful imagination!!!

P1020272 P1020274

| | Comments (1)

Happy Everyday in Seoul ④

 朝食だ~deliciousrestaurant今回の旅の目的。「体験しよう!リアルコリアンライフ!」。ツアーじゃない醍醐味だからさ。

This is breakfast. The purpose of this travel was that I wanted to have experience about real Koran life^^

P1020268

| | Comments (1)

Happy Everyday in Seoul ③ StarBucks

 事前にみのもんたの番組から情報をゲットscissors世界に一店舗しかないStarBucksshine何が珍しいかというと、看板flair日本でもスタバってアルファベットの看板しか見たことないでしょ?このスタバだけが、世界中でアルファベット表記じゃないのっ!それと、韓国人は熱い飲み物を飲む時にストローを使うと番組で見た。実際、人によるらしいけどマドラーのストロータイプがあったよcafeちなみに私の友人たちは誰も使わないんだって。あと、日本よりも会計の時にカードを使うのが一般的。日本と違うところを発見。それはこんな機械で名前をサインするんだよ~。日本じゃ暗証番号が主流じゃん。スタバでEmilyといっぱい話したっ。彼女と話すときは不思議と英語でも緊張せずに話せるの~heart01

I went to Star Bucks which is the only one shop in the world!!! The sign was written by Korean. Other shops have English sign, you know^^ BTW, when do you use a straw? Actually, I wondered why Canadean used straw for hot drinks. I heard Korean also. However, Japanese just use straw when we drink cold drinks. Which is the common style??? In the shop, there are straw for hot drinks. wow! But my friend didn't use. She said it depend on person. I could enjoy drinking coffee and talking with Emilywink

P1020255 P1020263 P1020261 P1020262

| | Comments (2)

Happy Everyday in Seoul ②

 初ディナーでっすdeliciousEmily大好物のソロンタン(Sul Rung Tang)。骨付き肉や内臓を白濁するまで煮込んで作ったスープ。ご飯を入れながら食べていました。彼女は昨日も食べたそうで、よっぽど好きとみた。味のうすいとんこつラーメンのスープみたいでした。とんこつラーメン好きじゃないけど、このスープは臭みもなくて私でも大丈夫。あと、キムチが3種類容器に入ってテーブルにセッティングされてました。自分で切って皿にとって食べるんです。全体的にさっぱりとしたディナーでしたheart04でも量が多~い。

I ate Sul Rung Tang. I thought it is similar to Tonkotsu Ramen's soup. Actually I dislike Tonkotsu ramen, because of taste and smell. However Sul Rung Tang doesn't have all its own(smell from born and meat). It was delicious, but there was a large amount...

12sul_rung_tang

| | Comments (2)

Happy Everyday in Seoul ①

 Seoul到着airplaneshine空港にはEmilyが来てくれました^^

車でプチ観光しながらbuildingへ。Seoulで初めて食べたものは、「Kyoung Ju Bbang」と「Woo U」。日本でいうお饅頭と、お米で造ったジュースです。このジュース特にクセもなくておいしかったよgood

本日の観光場所→

☆東大門(Dong Dae Mun)。この先、毎日同じような門を見たため、どこのものだったのか次第にわからなくなる・・・。

☆清渓川(Cheong Gae Chon)。韓国で大ヒットしてる「花より男子」の話をしながらお散歩。散歩にはちょっと寒かったけどね。夜はライトアップがきれいだそうです。

☆Piano Gil。お店が並ぶ町の中にあります。なんでここに?

Hey, I'm in Seoul. I met Emily at Incheon International Airport. Long time no see!!! We went to Emily's house by car. Kyoung Ju Bbang and Woo U were foods which I ate first in Seoul. Woo U was rare drink. Taste was nice^^

We went to sight seeing at once. While we went to sight seeing, we talked about "Hanayori Dango". The domrama is so pupular in Korea now. I was surprised.

7kyoung_ju_bbangwoo_u 6dong_dae_mun 6cheong_gae_chon 6piano_gil

| | Comments (2)

お土産!

 便利になった世の中がちょっと迷惑に感じる・・・。だって今は世界中どこでも日本のモノを買うことができるから珍しいものがないっ!韓国に持っていくお土産さがしに大苦戦sign02雛祭りありがとうlovelyおかげでかわいい雛祭りバージョンのお菓子をゲットできた。そして、名古屋だもん。やっぱり赤みそのお味噌汁と味噌煮込みcrownshineインスタントの味噌煮込みは食べたことないけど、簡単が一番だろうということでお買い上げ。そのほか、鶴やお花の風呂敷もお土産にしましたheartスーツケースの半面がお土産です。今頃は飛行機の中。Let's paint the town redbleah

P1020239_2 P1020235_2 

| | Comments (0)

I'm gonna go to Seoul

 ひらめきで企画した、「友達を訪ねてソウル一人旅行」の日が近づいてきましたairplane友達に会えるのは本当に楽しみっheart会えなくなって、3か月。みんな元気かなぁ?たまに電話してくれたり、MSNで話せたりするぐらいだから。Vanだったら毎日会えたのに。ひとつ心配なのは自分の英語力。まぁなんとかなる事を祈りましょう。

さて、お土産に悩んでいます。何かいいアイデアありますか?雛祭りが近いので、可愛いパッケージのお菓子は買ったよnoteあとは赤だしのお味噌汁を持っていきます。リクエストもいただいたので(笑)。さすが赤だしのよさが分かるなんて、国が違えど私の友達だわrestaurant

P1020163

| | Comments (7)

アウトレットスウィーツロピア

 ちょっと前にテレビでみて、ずーっと行きたかったところ。スウィーツのアウトレット!!!ロピア (北名古屋市法成寺ツナギ畑99)

これだけ買っても1000円heart22号からちょっと入ったところにあります。アンスコでインターンしていた時に営業に連れて行ってもらったネジ屋さんの横です。けっこうプリンパフェはボリュームがありました。シュークリームが美味しかったhappy01cakeどれだけでも食べれる☆

I went to the shop which is outlet of sweets. I bought many sweets as pictures, It cost just C$10!!! It's not expensive,is it. Don't worry my weight. haha.

P1020215 P1020220 P1020221 P1020222

| | Comments (0)

コラーゲン PPT100

 今日はAXI'Sでパーマかけてきました。いつもより上のほうからきつめにかけて、ちょっと違う雰囲気になって新鮮heartそして、すごく男にも女にも好評ですvirgo

トリートメントは中学の時から毎回サロンでやっているのですが、数年前からマイナスイオンもお約束。そしてついに、デトックスとコラーゲンがサロンに登場shineHちゃんも私がこういうの大好きなの知っているから、いろいろ紹介してくれて楽しい。デトックスは面白かったよ~。透明な液体が、シャンプーなどの頭皮に残っている残留物で白濁するの!!!今日はいつもより髪がツヤツヤになりました。シャンプーに混ぜて毎日使えるようにコラーゲンはお買い上げmoneybagだって3グラムで210円scissors

12p1020223

| | Comments (0)

Happy VD

 チョコをもらいましたheart生徒からねwink

みんな上手なのでビックリup小6のあすかちゃんからはトリュフ、中1のゆうちゃんからはカップケーキです。今の小学生、中学生ってすごいよね~。手作りが基本らしいよsign03パッケージも超可愛いし。ごちそさまでしたlovely

I got VD gifts from my students. One of my student made truffle, another my student made cup cake. These are really deliciousdelicious They are just elementary student and middle school student!!! I can't believe it. I can't made sweets like them.haha...

P1020195 P1020194 P1020197_4 P1020201_3

| | Comments (0)

Happy BD to Grandma

 今日はおばあちゃんの誕生日crownshineということで、キャッスルのCROWNでご飯を食べましたheart今日のお肉料理は今までで、一番ボリュームがあって、お腹がいっぱいでした。でもデザートは別腹ですよね^^おばあちゃんのプレートはBD用ですhappy02

It's my grandma's BD, so we had lunch at the Westin Nagoya Castle Hotel. We often go to this restaurant, Crown. I like the restaurant because we can see Nagoya Castle in front of our seat. It's magnificentshine. Anyway, Happy Birth Day, Obaachan.

P1020175 P1020177 P1020178 P1020186

| | Comments (0)

Bean Throwing Ceremony/Setsubun

 今日は節分sign01豆まきましたか?私は心の中で「福は内」といいながら、まかずにそのまま食べましたrestaurant恵方巻きは食べていません。そんなにこの地域で(家だけ?)恵方巻きってメジャーじゃない気がしますがどうなんでしょうかね?食べていませんけど、今年も健康ですごせますようにshine

Hey, everyone. Long time no see^^

We have the ceremony today. It is Setsubun. Setsubun literally means “the day between two seasons”. People celebrate Setsubun on either the 3rd or 4th of February, the day before the first spring day on the present calendar.
Bean throwing called mamemaki is done at home on the night of Setsubun. People scatter roasted soy beans inside and outside their houses shouting, “Fortune in, devils out”. Then they eat the same number of beans as their age and wish for good health. Bean is “mame” in Japanese which means good health.

Eating “Ehou-maki” is another special traditional event which has become popular recently. ”Ehou-maki” is a sushi roll made from rice, cucumber, shiitake mushroom, eel and so on. They say if you eat it facing the happy direction while keeping quiet, you will become happy.
Do you have the same ceremony in your country?

P1020164 P1020168

| | Comments (4)

« January 2009 | Main | March 2009 »